«Al meu enterrament hi assistiran dos-cents amics i tu hi has de pronunciar un discurs vora la meva tomba, m?havia dit en Paul.»El nebot de Wittgenstein és un llibre sobre l?amistat. Bernhard hi explica la relació que durant molts anys va establir amb Paul Wittgenstein, nebot del famós filòsof Ludwi...
* La disponibilidad es a nivel informativo y puede ser inexacto.
Descripció
ISBN :978-84-697-8850-9
Encuadernació :Tapa tova
Data d'edició :01/07/2022
Any d'edició :2022
Idioma :CATALÀ
Autors :Bernhard, Thomas
Traductors :Raül Garrigasait
Pàgines :120
Col·lecció :CLASSICS FLANEUR
Número de col·lecció :2
«Al meu enterrament hi assistiran dos-cents amics i tu hi has de pronunciar un discurs vora la meva tomba, m?havia dit en Paul.»El nebot de Wittgenstein és un llibre sobre l?amistat. Bernhard hi explica la relació que durant molts anys va establir amb Paul Wittgenstein, nebot del famós filòsof Ludwig Wittgenstein. El llibre el protagonitzen, doncs, la veu narradora, amb les seves digressions i marrades habituals, i Paul Wittgenstein, un personatge imprevisible, melòman empedreït i amb una visió del món tant ingènua com lúcida. Bernhard sap que tota autobiografia és una selecció i no se n?amaga pas. Els episodis i escenes compartits amb Paul Wittgenstein se succeeixen al llarg d?una obra que, tot i mantenir el to càustic i desenganyat tan típic de Bernhard, mostra sovint una lluminositat i dosi d?optimisme poc habituals en l?autor austríac. Evidentment, a El nebot de Wittgenstein no hi manquen les bufetades a un estament polític i cultural austríac fútil, escleròtic i anestesiat (els lectors catalans no tindran gaire dificultats per trobar-hi equivalències ben properes).És sabut que la prosa de Bernhard conté volgudament una musicalitat gairebé impossible de traslladar a un altre idioma. El nebot de Wittgenstein va ser traduït al català l?any 1985 per Josep Murgades i publicat per Empúries. Es tracta d?un llibre que tan sols es pot trobar en llibreries de vell. És per això que vam creure que, trenta anys després, n?era necessària una nova traducció. La vam encarregar a Raül Garrigasait, que va assumir el repte i que l?ha superat.
Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.
Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.
Personalización
Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.
Análisis
Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.
Marketing
Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.